A los acusados se les imputan violación de las leyes o usos de la guerra.
ووجّهت للمتهمين تهم انتهاك قوانينالحرب أو أعرافها.
Estonia posee un reglamento oficial titulado "Aplicación de las leyes de la guerra en las fuerzas armadas", al que se anexa el documento "Principios de las leyes de la guerra para las fuerzas armadas".
يوجد نظام رسمي في إستونيا بعنوان "تطبيق قوانينالحرب في القوات المسلحة" مرفقة به "مبادئ قوانينالحرب للقوات المسلحة".
¡Esto es una guerra de códigos!
!أنها حربالقوانين
¿Qué es una guerra de códigos?
ماهي حربالقوانين؟-
i) Las fuerzas armadas de la República de Corea observarán las leyes relativas a los conflictos armados;
`1` يجب على القوات المسلحة لجمهورية كوريا أن تحترم قوانينالحرب.
Zdravko Tolimir, Radivoje Miletić y Milan Gvero están acusados de violación de las leyes o usos de la guerra y crímenes de lesa humanidad.
واتهم زدرافكو توليمير وراديفوي ميليتيتش وميلان غفيرو بانتهاك قوانينالحرب أو أعرافها وبارتكاب جرائم ضد الإنسانية.
A Momčilo Perišić se le imputan ocho cargos de crímenes de lesa humanidad y cinco cargos de violación de las leyes o usos de la guerra.
ووجهت لمومتشيلو بيريشيتش ثماني تهم بارتكاب جرائم ضد الإنسانية وخمس تهم بانتهاك قوانينالحرب وأعرافها.
Exacto. Estamos en guerra, caballeros. No hay reglas.
بالضبط, هذه حرب, و لا يوجد قوانين في الحرب
Por lo que a Hitler concierne, no hay reglas en la guerra.
كما يعلم هتلر ، ليس هناك قوانين في الحرب
A Naser Orić se le acusa de violaciones de las leyes y usos de la guerra cometidas contra serbios de Bosnia en Srebrenica y sus alrededores.
وجهت إلى ناصر أوريتش تهمة ارتكاب انتهاكات قوانينالحرب أو أعرافها ضد الصرب البوسنيين في سربينشيا وحولها.